История России
Философия
История стран первого изучаемого языка
История литературы стран первого иностранного языка
Русский язык и культура речи
Языкознание
Информационные технологии в лингвистике
История первого иностранного языка и введение в спецфилологию
Теоретическая фонетика первого иностранного языка
Теоретическая грамматика первого иностранного языка
Лексикология первого иностранного языка
Стилистика первого иностранного языка
Введение в теорию межкультурной коммуникации
Древние языки и культуры (латинский язык)
Основы теории второго иностранного языка
Теория перевода первого иностранного языка
Практический курс перевода первого изучаемого языка
Практический курс первого иностранного языка
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
Интерпретация текста

НА 2012-2013 УЧ. ГОД ФАКУЛЬТЕТ ПЛАНИРУЕТ СЛЕДУЮЩЕЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЯЗЫКОВ:
Профиль «Теория и методика преподавания языков и культур»
английский – первый; немецкий/испанский - второй
Профиль «Перевод и переводоведение»
французский - первый; английский – второй;
английский - первый; китайский - второй;
Профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации»
английский - первый; японский / турецкий - второй
Так, для профиля «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» читаются курсы педагогической антропологии, психологии личности, теории обучения иностранным языкам, методологии и методов педагогических исследований, частные методики преподавания, коммуникативные стратегии в ситуациях профессионального и повседневного общения, современное профессиональное образование в России и другие.
Для профиля «Перевод и переводоведение»: общая и частная теория перевода, литературное редактирование, аннотирование и реферирование, практика письменного и устного перевода текстов различных жанров (научно-технических, публицистических, официальных, юридических, художественных, рекламных), курс синхронного перевода, этнические особенности перевода и другие.
Для профиля «Теория и практика межкультурной коммуникации» читаются дисциплины: теория и практика межкультурной коммуникации, социальная психология, социолингвистика, культурная антропология, межкультурное корпоративное общение, тренинги по межкультурной коммуникации, лингвокультурология и другие.
Все практические языковые курсы подразделяются на аспекты.